اشعار ناب - asharenab

اشعار ناب - asharenab

اشعار ناب (asharenabir) مجموعه ای از بهترین های شعر و ادبیات جهان ...
اشعار ناب - asharenab

اشعار ناب - asharenab

اشعار ناب (asharenabir) مجموعه ای از بهترین های شعر و ادبیات جهان ...

غیبت تو

غیبت تو

از مرگ من می گذرد

در این بازی

هیچ رمزی

هیچ جانشینی وجود ندارد

چاقو به هدف اصابت کرده است

 

 فرانسیس هاروویتز

ترجمه : انوشیروان سرحدی


آنچه را عاشقانه دوست می داری بیاب

آنچه را عاشقانه دوست می داری بیاب 
و بگذار تو را بکشد 
بگذار غرقت کند
در آن چه که هستی 
بگذار بر شانه هایت بچسبد 
سنگینت کند 
تو را به سمت پوچی ببرد 
بگذار تو را بکشد و تمامت را ببلعد 
زیرا هر چیزی تو را خواهد کشت 
دیر یا زود 
اما چه بهتر
آنچه دوستش میداری  بکشدت

چارلز بوکوفسکی


همیشه در من

همیشه در من
اندوهى بود
به جا مانده از حرف هایى
که نتوانسته بودم
به تمامى آن ها را بر زبان بیاورم

صباح الدین على
ترجمه : سیامک تقی زاده


رفتن

بعضی از آدم ها

با رفتنشان درسی به ما می دهند 
که اگر می ماندند
هرگز آن را نمی آموختیم

کارلوس فوئنتس


دست هایت

هر آنچه را که به سختی 
در دست هایت نگاه داشته ای 
هر آنچه را که به سختی 
به آن عشق می ورزی 
هر آنچه را که اکنون به سختی 
از آن توست 
رها کن ای مونس من 
تا به راستی از آن تو باشد 

یانیس ریتسوس


** یانیس ریتسوس (به یونانی: Γιάννης Ρίτσος) (زاده ۱ مه ۱۹۰۹ - درگذشته ۱۱ نوامبر ۱۹۹۰ در آتن) شاعر معاصر یونانی بود.


بازی دو طرفه

برای این که آدم کسی را عاشقانه دوست داشته باشد 
باید سخت به هیجان بیاید 
وقتی بازی دو طرفه باشد ، ارزش انجامش را دارد 
ولی اگر قرار باشد آدم به تنهایی بازی کند 
بازی احمقانه می شود 

سیمون دوبووار


دوستت داشتم

دوستت داشتم
گویی هنوز هم دوستت می‌دارم
و این احساس مدتی پابرجاست 
اما بگذار عشقم
بیش از این تو را نیازارد 
آرزویم این نیست که سبب درد و رنج تو باشم
دوستت داشتم و  با تو شناختم نومیدی را 
رشک و شرم را ، اگرچه بیهوده 
در جستجوی عشقی لطیف‌تر و حقیقی‌تر از عشق من باش 
چرا که خدا به تو  بخشیده 
فرصت دوباره عاشق شدن را 

الکساندر پوشکین 


هی خواستم فراموشت کنم نشد

هی خواستم فراموشت کنم نشد
هربار کم آوردم پیش چشمهایت
هرباراز لب هایت فریب خوردم
هربار برایت بهانه آوردم
وهی بهانه آوردم ، بهانه
می دانم این ها همه بی فایده اند
اما من
باز نخواهم گشت
سرزنشت نمی کنم که  فریبم دادی
خودم را رها کردم تا فریبم دهی
ابلهم ، ابلهی بزرگ
ببین که عشقت چه کرد

حنان حسنی
مترجم: بی بی سمانه رضایی


تصور می کردم

تصور می کردم
دیگر به او فکر نمی کنم
اما کافی بود
لحظه ای در محلی اندکی آرام
تنها شوم
تا دوباره یاد او
به سراغم بیاید

آنا گاوالدا


تفاوت عشق و دوست داشتن

ایوان تورگنیف


تو از من می خواهی عاشق باشم

من از تو می خواهم دوستم داشته باشی
تو می خواهی مرا در قفس کنی
من می خواهم با تو پرواز کنم
این تفاوت عشق و دوست داشتن است


ایوان تورگنیف


** ایوان سرگئی‌یویچ تورگنیف (به روسی: Ива́н Серге́евич Турге́нев) (زاده (۹ نوامبر ۱۸۱۸ در استان اریول، روسیه - درگذشته ۳ سپتامبر ۱۸۸۳ در بوگیوال؛ حوالی پاریس) رماننویس، شاعر و نمایش‌نامهنویس روس بود که نخستین بار توسط او کشورهای غربی با ادبیات روسی، آشنا شدند. آثار او تصویری واقع‌گرایانه و پرعطوفت از دهقانان روس و بررسی تیزبینانه‌ای از طبقه روشنفکر جامعه روسیه که در تقلای سوق دادن کشور به عصری نوین بودند، ارائه می‌دهد.