هر روز صبح، در هر ایستگاه بزرگ راه آهن، هزاران نفر داخل شهر میشوند تا به سر ِ کارهای خود بروند و در همین
حال، هزاران نفر دیگر از شهر خارج میشوند تا به سر کارشان برسند. راستی چرا این دو گروه از مردم، محلهای کارشان را با یکدیگر عوض نمیکنند؟
هاینریش بل
عقاید یک دلقک
"وقتی سیگار کشیدن در رستورانهای نیویورک ممنوع شد، دیگر بیرون از خانه غذا نخوردم. وقتی آنرا در محل کار ممنوع کردند، کارم را ترک کردم و وقتی قیمت یک پاکت سیگار به هفت دلار رسید، اسباب و اثاثیهام را جمع کردم و به فرانسه رفتم."
دیوید سداریس
وقتی شعلهها شما را در بر میگیرند
مترجم: نادر قبله ای
مملکتی که خرانش زیاد شوند
خر سوارانش هم زیاد می شود...
امیرعباس مهندس
کتاب عاشقانه یک الاغ خر
در عشق، قضاوت روا نیست. تناسبی هم در آن وجود ندارد و لازم هم نیست وجود داشته باشد زیرا عشق به هر شکل خاصی که باشد فقط یک لحظه یا یک حکایت کوتاه است از قبول واقعیتی غیرقابل فهم. هیچ معنایی نمی توان از آن انتظار داشت چرا که حادثه ای ابدی در گذر زمان است. از این رو چطور می تواند مطیع علت یا معلول باشد؟...!
مریلین رابینسون
گیلیاد
مترجم: مرجان محمدی
میخواهم مثل تو باشم
یعنی زندگیام را بکنم
و دورادور دوستت داشته باشم
نمیخواهم عشقم به تو دست و پایم را ببندد
مگر چه چیزی را از دست میدهم ؟
یک مردِ بزدل را ؟
و چی به دست میآوردم ؟
لذتِ گهگاهْ در آغوشِ تو بودن را
آنا گاوالدا
نمی دانم
تو را به اندازهی نفسم دوست دارم
یا نفسم را به اندازهی تو ؟
نمی دانم
چون تو را دوست دارم نفس می کشم
یا نفس می کشم که تو را دوست بدارم ؟
نمی دانم
زندگیام تکرار دوست داشتن توست
یا تکرار دوست داشتن تو، زندگی ام
تنها می دانم
که دوست داشتنت
لحظه ، لحظه ، لحظهی زندگی ام را می سازد
و عشقت
ذره ، ذره ، ذره ی وجودم را
عادل دانتیسم
تا وقتی در شعرها و واژه هایم هستی
ترشرو نباش ، شیرین من
زیرا
گرچه در گذر زمان پیر می شوی
اما در نوشته های من
هرگز پیر نمی شوی
نزار قبانی
ترجمه : یدالله گودرزی
به تو فکر میکنم
و تو همیشه در عجیب ترین زمان
و غریب ترین مکان ها
در قلب منی
چه احساسی زیبایی است
که ناگهان
با فکر زیبای تو
غافلگیر شوم
چیستا یثربی